Type | Mot clef | Remarque |
---|---|---|
Forme littéraire (RAP) | Histoire du schisme | |
Relation entre des textes (RAP) | Traduction | |
Sujets de controverse (RAP) | Schisme | |
Terminologie originale de la forme littéraire (RAP) | повѣстъ |
Répertoire | Titre | Commentaires | Tome | Pages |
---|---|---|---|---|
Nikolov, 2016, Между Рим и Константинопол. Из антикатолическата литература в България и славянския православен свят (XI–XVII в.) | 208-266 |
Numéro | Recension ou partie |
Mots clefs | Autres auteurs | Remarque | Identifiants |
---|---|---|---|---|---|
1 | Prima redactio | Histoire du schisme, Schisme, повѣстъ |
|
||
2 | Interpolata redactio | Histoire du schisme, Schisme, повѣстъ | Version mutilée à la fin |
|
|
3 | Brevis redactio | ||||
4 | Redactio contaminata Uladislaui Gramatici | Histoire du schisme, Schisme, повѣстъ | Curator: Georgieva 13.12.2024 |
|
Pays | Ville | Dépôt | Fonds | Cote | Folios | Recension ou partie |
Auteur (Rôle) | BHG | Date lit. | Siècle | Date | Commentaire | Contenu | Rev. | Biblio. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hellas | Hagion Oros | Monê Chilandariou | Fonds slave | 469 | 251-259v | Interpolata redactio | 15-16 | des. mut. | |||||||
Ukraïna | Odessa | Odes'ka natsionalʹna naukova biblioteka (ONNB) | Slav. mss. | III/111 | 25v-32v | Redactio contaminata Uladislaui Gramatici | 15 | 1456 |
|
||||||
Monténégro | Pljevlja | Narodna biblioteka Stevan Samardzić | Fonds principal | 12 | 256v-260v | Prima redactio | 14 |